「もうありません」表示原來有的東西已經沒有了。「まだあります」表示東西還有。動詞「います」亦可用於此文型。
コーヒーを のみました。コーヒーは なくなりました。
喝了咖啡。咖啡沒了。
→コーヒーは もう ありません。
咖啡已經沒了。
まだ パンを 食べて いません。
還沒吃麵包。
→パンは まだ あります。
還有麵包。
【もう and まだ】
もう indicates that there has been a change in the state in which
somebody/something was some time ago.まだ indicates the continuation of the state. もう and まだ can be used with both affirmative and negative predicates, indicating different meanings. |
參照:Lesson 7-1「もう うちへ かえりました。」
已經回家了。
參照:Lesson 7-1「まだ 返事が 来ません。」
還沒回消息來。