สำนวนข้างต้นเป็นคำตอบปฏิเสธของคำถาม~なければ なりませんか (ฉัน/เรา/คุณ ต้องทำ~ด้วยหรือ) โดยมีความหมายว่า “ไม่ต้อง(ทำ)ก็ได้”
A: 学生は けんこうほけんに 入らなければ なりませんか。
นักศึกษาต้องทำประกันสุขภาพไหม
B: いいえ、入らなくても いいです。
เปล่า ไม่ต้องทำก็ได้
A: テープは あたらしく なければ なりませんか。
เทปต้องใหม่ไหม
B: いいえ、あたらしく なくても いいです。
ไม่ต้องใหม่ก็ได้
A: 日本語の 先生は うたが 上手で なければ なりませんか。
อาจารย์ภาษาญี่ปุ่นต้องร้องเพลงเก่งไหม
B: いいえ、うたが 上手で なくても かまいません。
ไม่ต้องร้องเพลงเก่งก็ได้
A: サインは ローマ字で なければ なりませんか。
ลายเซ็นต้องเป็นอักษรโรมันหรือ
B: いいえ、ローマ字で なくても かまいません。
ไม่ต้องเป็นอักษรโรมันก็ได้
Lesson 14-6「この でんわを つかっても いいです。」
ใช้โทรศัพท์นี้ก็ได้
Lesson 14-6「この でんわを つかっても かまいません。」
จะใช้โทรศัพท์นี้ก็ได้