สำนวนนี้ใช้แสดงความปรารถนาของบุรุษที่สาม(หมายถึงบุคคลอื่นที่ไม่ใช่ผู้พูดกับคู่สนทนา)
~がっています ใช้กับคุณศัพท์ い และคุณศัพท์ な ที่แสดงความรู้สึก เพื่อแสดงความรู้สึกของบุรุษที่สาม
わたしはさびしいです(ฉันเหงา) → あの人はさびしがっています( คนนั้นท่าทางเหงาๆ )
わたしは残念です(ฉันเสียใจ) → あの人は残念がっています( คนนั้นดูท่าทางเสียใจ)
兄は外国へ行たがっています。
พี่ชายท่าทางอยากจะไปต่างประเทศ
タンさんはさびしがっています。
คุณทังท่าทางเหงาๆ
Lesson 14-1-3「ジョンさんは国へ帰りたいと言っています。」
คุณจอห์นบอกว่าอยากกลับประเทศ
Lesson 14-2-2「あの子はおかしがほしいと言っています。」
เด็กคนนั้นบอกว่าอยากได้ขนม