それで เป็นคำสันธาน หมายถึง “ดังนั้น” ซึ่งเชื่อมระหว่างสองประโยค โดยประโยคแรกเป็นสาเหตุที่ทำให้เกิดผลในประโยคหลัง それで เน้นผลลัพธ์มากกว่า だから
兄は びょうきに なりました。それで、学校を 休みました。
พี่ชายป่วย ดังนั้นจึงหยุดเรียน
この テープは だいぶ 古いです。それで、いい 音が しません。
เทปม้วนนี้เก่ามากแล้ว ดังนั้นเสียงเลยไม่ดี
図書室は しずかです。それで、よく べんきょうが できます。
ห้องสมุดเงียบสงบ ดังนั้นจึงอ่านหนังสือได้ดี
Lesson 10-8「この テープは 良くないです。だから、使わないで ください。」
เทปนี้ไม่ดี เพราะฉะนั้นกรุณาอย่าใช้