Vておく ใช้แสดงการกระทำที่ทำเตรียมไว้ล่วงหน้าโดยมีวัตถุประสงค์บางอย่างหรือเพื่อความสะดวกในอนาคต และยังใช้แสดงว่าผู้พูดปล่อยให้สภาพปัจจุบันยังคงอยู่เช่นนั้น Vないでおく ใช้แสดงว่ามีการละเว้นที่จะกระทำอะไรบางอย่างด้วยเหตุผลหรือวัตถุประสงค์บางประการ
友だちが来るから,へやに花をかざっておきました。
เดี๋ยวเพื่อนจะมา เลยเตรียมจัดดอกไม้ไว้ที่ห้อง
旅行のために、新しいかばんを買っておきました。
ซื้อกระเป๋าใบใหม่ไว้สำหรับการเดินทาง
今晩パーティーがあるから、昼ご飯はあまり食べないでおきましょう。
คืนนี้จะมีงานเลี้ยง มื้อกลางวันอย่าเพิ่งกินมาก