สำนวนนี้ใช้แสดงว่าปกติจะทำการกระทำอย่างอื่น แต่มีบางครั้งที่ทำสิ่งที่ต่างไปจากปกติ มักใช้ร่วมกับคำวิเศษณ์แสดงความถี่ ときどき (บางครั้ง)
わたしは ときどき かぜを ひく ことが あります。
บางครั้งฉันก็เป็นหวัดเหมือนกัน (ปกติเป็นคนแข็งแรงไม่เจ็บป่วย)
弟は 朝ねぼうを する ことが あります。
บางครั้งน้องชายฉันก็ตื่นสายเหมือนกัน (ปกติเป็นคนตื่นเช้า)
マナさんは このごろ 学校へ 来ない ことが あります。
คุณมานะหมู่นี้ไม่มาโรงเรียน (ปกติมาโรงเรียนสม่ำเสมอ)
タンさんは ときどき 朝ご飯を 食べない ことが あります。
คุณทังบางครั้งก็ไม่ทานข้าวเช้า (ปกติจะทานข้าวเช้า)
Lesson 19-2-1「わたしは まだ 日本人の 家に とまった ことが ありません。」
ฉันยังไม่เคยพักที่บ้านของคนญี่ปุ่น