สำนวนนี้หมายถึง "แม้ว่า" ใช้แสดงเงื่อนไขที่ผลลัพธ์ที่ได้ไม่เป็นไปตามที่คาดหรือไม่เป็นไปตามที่ควรจะเป็น มักใช้ในการตอบปฏิเสธคำถามที่มีรูป "~ば、……か (ถ้า ~,……ไหม)" และใช้ในการตอบปฏิเสธคำถามที่มีรูป~と และ ~たらได้ด้วย
A: べんきょうすれば、せいせきが上がりますか。
ถ้าดูหนังสือ ผลการเรียนจะดีขึ้นไหม
B: いいえ、べんきょうしても、せいせきが上がらないでしょう。
ไม่ แม้ว่าจะดูหนังสือ ผลการเรียนก็คงไม่ดีขึ้น
いそがしくても、かぞくにてがみを書きます。
แม้ว่าจะยุ่ง ก็จะเขียนจดหมายถึงครอบครัว
この仕事は、らくでも、やりたくありません。
งานนี้ แม้ว่าจะสบาย ก็ไม่อยากทำ
いい天気でも、さんぽに行きません。
แม้ว่าอากาศจะดี ก็จะไม่ไปเดินเล่น
べんきょうしなくても、せいせきが上がるでしょう。
แม้ว่าจะไม่ดูหนังสือ ผลการเรียนก็คงดีขึ้น
いそがしくなくても、かぞくにてがみを書きません。
แม้ว่าจะไม่ยุ่ง ก็จะไม่เขียนจดหมายถึงครอบครัว
この仕事は、らくでなくても、やりたいです。
งานนี้ แม้ว่าจะไม่สบาย ก็อยากทำ
いい天気でなくても、さんぽに行きます。
แม้ว่าอากาศไม่ดี ก็จะไปเดินเล่น