The above constructions are identical in terms of form to the causative construction presented in Structure 1, but can also be used for a different meaning: "X allows Y to do something as Y pleases; X lets Y do what Y wishes to do." If the verb is intransitive and Y(i.e., the person who actually performs the action) is marked by the particle に, not を, the sentence bears this interpretation. When words such as 好き(like) and 自由(free) are used, this construction always expresses permission and not the causative,whether the verb is transitive or intransitive.
先生は生徒たちに好きな所へ行かせました。
The teacher let the pupils go where they wanted to go.
父親と母親は子どもたちに自由に意見を しゃべらせました。
The father and mother let their children say their opinions freely.