まだVていません ungkapan ini digunakan untuk menyatakan arti belum melakukan sesuatu atau menyatakan sesuatu yang belum tuntas. Sedangkan まだ V ません menyatakan arti belum dilakukan dan pembicara belum niat melakukannya dalam waktu dekat.
A: マナさんは もう 来ましたか。
Apakah Mana sudah datang?
B: いいえ、まだ 来て いません。
Belum, dia belum datang.
A: にもつは もう 送りましたか。
Apakah paketnya sudah dikirimkan?
B: いいえ、まだ 送って いません。
Belum, saya belum mengirimkannya.
Lesson 7-1「しごとは まだ おわりません。」
Pekerjaan saya belum selesai.
Lesson 7-1「(むずかしいから) この 本は まだ よみません。」
Karena sulit, saya belum membaca buku ini.