Pembicara membuat perkiraan berdasarkan pada informasi yang dapat dipercaya (seperti dari apa yang dia lihat atau dengar). らしい lebih objektif daripada ようだ, dan tingkat kepercayaan pembicara terhadap apa yang dia perkirakan lebih tinggi daripada ようだ.
*Untuk bentuk afirmatif bukan lampau pada adjektiva-na dan nomina, ubah だ di akhir adjektiva-na dan nomina bentuk biasa.
中村さんは、しあいで友だちに勝ったらしいです。
Tampaknya Nakamura telah mengalahkan temannya di pertandingan.
ラジオで聞きましたが、明日は天気がわるいらしいです。
Saya dengar dari radio, sepertinya cuaca besok tidak bagus.
あの仕事は、どうも大変らしいです。
Pekerjaan itu tampaknya berat.
明日は雨らしいです。
Tampaknya besok akan hujan.
Lesson 25-1「田中さんは留守のようです。
Tampaknya Pak/Bu Tanaka tidak ada di rumah.
ようだ digunakan ketika pembicara membuat perkiraan berdasarkan pada beberapa informasi, tetapi hal ini juga dianggap sama dengan perkiraan yang dimiliki pembicara sebelumnya.