まま yang menempel pada Vた atau Nのmenunjukkan bahwa sesuatu keadaan tetap tidak berubah. Ini juga sering menyiratkan keadaan yang tidak sesuai dengan apa yang biasanya terjadi. そのまま digunakan untuk memperjelas apa yang telah dijelaskan oleh kalimat sebelumnya.
その電車は止まりました。そのまま、動きません。
Kereta tersebut berhenti dan tidak bergerak lagi.
その電車は止まったまま、動きません。
Kereta tersebut berhenti dan tidak bergerak lagi.
電気をつけたまま、ねました。
Saya tidur, dengan membiarkan lampu menyala.
くつのまま、へやに入らないでください。
Mohon tidak masuk ruangan dengan memakai sepatu.
皮のまま、りんごを食べましょう。
Mari makan apel tanpa mengupas kulitnya.