好き i きらい su gl. pridevi (なP). Uz njih se koristi prefiks 大, kojim se uvećava stepen „naklonjenosti“ ili „odbojnosti“.
わたしは おんがくが 好きです。
Volim muziku.
わたしは やさいが きらいです。
Ne volim povrće.
わたしは 肉が 大好きです。
Mnogo volim meso.
おとうとは べんきょうが 大きらいです。
Moj mlađi brat zaista ne voli da uči.
Kada (大)好き i (大)きらい određuju imenicu koja sledi, neposredno ispred imenice stoji な.
わたしの 好きな くだものは りんごです。
Jabuke su moje omiljeno voće.
マナさんの きらいな 科目は 化学です。
Predmet koji Mana ne voli jeste hemija.