Ovim izrazom govornik navodi jedan primer iz neke kategorije, nagoveštavajući postojanje i drugih izbora. Koristi se kada govornik nešto predlaže nenametljivo, blago.
お茶でも飲みませんか。
Hoćemo li na čaj?
明日でも小林さんの家に電話をかけてみましょう。
Da pozovemo Kobajašija kući, recimo sutra.
Kada posle imenice stoji druga pomoćna rečca kao što je [mesto]へ ili [osoba]に, でも dolazi posle date rečce.
あしたは新宿へでも行きましょうか。
Hoćemo li sutra u Šinđuku?
この本は弟にでもやろうかと思っています。
Mislim da ovu knjigu dam mlađem bratu.