Predikat kepada pertanyaan どうして/なぜ ~か(Mengapa ~?) boleh diletakkan di awal pertanyaan: ~のは どうして/なぜ ですか(Mengapa ~?). Pertanyaan ini dijawab dengan ~のは…からです(Sebab ~adalah …). どうして dan なぜ boleh bertukar ganti. Untuk membetulkan pendapat yang salah seseorang berkenaan sebab/alasan, guna pengakhiran negatif …からでは ありません(Ianya bukan disebabkan oleh …). Untuk lebih bentuk bahagian ~の, lihat Struktur 8 di atas.
A: どうして 学校を 休んだのですか。
Mengapa anda tidak datang ke sekolah?
A: →学校を 休んだのは どうしてですか。
Yang anda tidak datang ke sekolah itu mengapa?
B: 学校を 休んだのは かぜを ひいたからです。学校へ 来たくなかったからでは ありません。
Sebab saya tidak datang ke sekolah ialah kerana saya kena selsema. Bukan kerana saya tidak mahu datang ke sekolah.
A: なぜ 京都へ 行きたいのですか。
Mengapa anda mahu pergi ke Kyoto?
A: →京都へ 行きたいのは なぜですか。
Yang anda mahu pergi ke Kyoto itu mengapa?
B: 京都へ 行きたいのは 古い お寺が 多いからです。
Sebab saya mahu pergi ke Kyoto ialah kerana kuil lama banyak terdapat di sana.
A: なぜ やきゅうが 好きなのですか。
Mengapa anda menyukai besbol?
A: →やきゅうが 好きなのは なぜですか。
Yang anda menyukai besbol itu mengapa?
B: やきゅうが 好きなのは おもしろい スポーツだからです。
Sebab saya menyukai besbol ialah kerana ia sejenis sukan yang menarik.