Berbeza dengan Nの/Vている間 yang diperkenalkan di 6-1 di atas, Nの/Vている間に menunjukkan perbuatan/peristiwa berlangsung pada satu ketika dalam tempoh tersebut. Oleh yang demikian, perkataan yang menyatakan perbuatan berterusan tidak harus digunakan bersama …間に.
Berikut adalah contoh yang tidak harus diguna selepas Nの/Vている間に.
×待っている(sedang menunggu), 食べている(sedang menunggu)いる(berada; wujudbenda bernyawa), ある(ada; wujudbenda tidak bernyawa),ねむい(mengantuk), しずかだ(senyap)
わたしは、昼休みの間に、銀行へ行って来ました。
Saya pergi ke bank dan balik semula semasa rehat tengahari.
赤ちゃんが寝ている間に、この辺をかたづけましょう。
Mari kita kemaskan kawasan ini semasa bayi sedang tidur.