Mit dieser Form beschreibt man eine bestimmte Situation, die unter der gegebenen Voraussetzung, beschrieben im Satzteil ~と, natürlicherweise entstanden ist. Die Konsequenz ist kein Ereignis oder eine Situation, die man kontrollieren oder mit dem Willen beeinflussen kann. Man beachte, dass vor と und am Satzende die Gegenwartsform verwendet wird.
日が 出ると、あつく なります。
Wenn die Sonne aufgeht, wird es heiß.
お金が ないと、こまります。
Man hat Schwierigkeiten, wenn man kein Geld hat.
この 道を まっすぐ 行くと、信号が あります。
Wenn man diese Straße geradeaus geht, kommt man an eine Ampel.
天気が いいと、この へんから、ふじさんが よく 見えます。
Wenn gutes Wetter ist, kann man von hier aus den Fuji deutlich sehen.
えが 下手だと、画家には なれません。
Wenn man nicht gut malen kann, kann man kein Maler werden.
独身だと、自由に お金が 使えます。
Wenn man unverheiratet ist, kann man sein Geld frei ausgeben.
Die folgenden Phrasen können NICHT an die Form angehängt werden:
Vorschlag; Wille; Angebot
Empfehlung
Bitte
Imperativ
Wunsch
Aufforderung
Verbot