~ば und ~なら sind konditionale Verbindungen (wenn/falls~). ~ば wird nach Verben und I-Adjektiven gestellt und ~なら nach Nomina und Na-Adjektiven. ~なら kann auch durch ~ならば ersetzt werden.
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
(Affirmative) |
(Negative) (V ないなければ) |
||
はなす hanasu あう au うつ utsu かえる kaeru かく kaku およぐ oyogu やすむ yasumu あそぶ asobu しぬ shinu *ある aru |
→ → → → → → → → → → |
はなせば hanaseba あえば aeba うてば uteba かえれば kaereba かけば kakeba およげば oyogeba やすめば yasumeba あそべば asobeba しねば shineba あれば areba |
はなさなければ あわなければ うたなければ かえらなければ かかなければ およがなければ やすまなければ あそばなければ しななければ なければ |
1だんどうし / vowel-root verbs / -ru verbs | |||
みる miru たべる taberu |
→ → |
みれば mireba たべれば tabereba |
みなければ たべなければ |
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
する suru くる kuru |
→ → |
すれば sureba くれば kureba |
しなければ こなければ |
Aい |
|
||||
Aな |
|
||||
N |
|
ゆっくり話せば、わかります。
Wenn Sie langsam sprechen, werden sie es verstehen.
高ければ、買いません。
Wenn es teuer ist, werde ich es nicht kaufen.
その道が安全なら(ば)、通ります。
Wenn die Straße sicher ist, werde ich sie nehmen.
いい条件なら(ば)、その会社につとめます。
Wenn die Bedingungen gut sind, werde ich in dieser Firma arbeiten.
ゆっくり話さなければ、わかりません。
Wenn Sie nicht langsam sprechen, verstehen sie es nicht.
高くなければ、かいます。
Wenn es nicht teuer ist, werde ich es kaufen.
その道が安全でなければ、通りません。
Wenn die Straße nicht sicher ist, werde ich sie nicht nehmen.
いい条件でなければ、その会社につとめません。
Wenn die Bedingungen nicht gut sind, werde ich nicht in dieser Firma arbeiten.
Lesson 16-5「もし、あした雨がふったら、ハイキングに行きません。」
Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht wandern.
Wenn ein Handlungsverb (z.B.: 話すsprechen, 飲むtrinken, 来るkommen) im konditionalen Satz verwendet wird und der Hauptsatz mit einer Phrase endet, die einen starken Willen des Sprechers ausdrückt, kann kein ~ば/なら(ば) angewendet werden. Die folgenden Satzendungen sind solche, die nicht mit ~ば/なら(ば) verwendet werden können:
Stattdessen kann ~たら mit diesen Satzendungen kombiniert werden.
×おさけをのめば、運転してはいけません。