Mit diesem Ausdruck sagt man, dass man die Handlung V vollendet. Es wird auch in Fällen benutzt, wenn einem etwas gegen seinen Willen bzw. durch ein Versehen passiert ist. Bei einem nicht voluntativen Verb in der Te-Form (z.B.: 忘れるvergessen, まようsich verirren, こわれるkaputtgehen, ぬすまれるbestohlen werden), drückt der Satz auch Bedauern des Sprechers über das Geschehene bzw. Bedenken über zukünftige Ereignisse aus.
論文を全部書いてしまいました。
Ich habe meine Arbeit fertiggeschrieben.
あしたこの本を読んでしまうつもりです。
Ich habe vor, morgen dieses Buch fertigzulesen.
忘れ物をしてしまいました。
Ich habe (dummerweise) etwas vergessen.
道にまよってしまいました。
Ich habe mich (leider) verirrt.