Wenn VているN einen Zustand beschreibt (z.B.: die Erscheinung von jemanden/etwas), kann das Vている durch ein Vた ersetzt werden, ohne dass sich die Bedeutung verändert.
制服を着たけいさつかん
ein Polizist in Uniform
黒いかばんを持った人
jemand mit einer schwarzen Tasche
Lesson 13-1-3「タンさんはみどり色のぼうしをかぶっています。」
Tan-san trägt einen grünen Hut.
In den folgenden VているN-Phrase, kann das Vている NICHT durch ein Vた ersetzt werden:
1. Fortlaufender Handlungsprozess: 今、話している人
jmd. der gerade spricht
2. Gewohnheitshandlung: 毎年、ふじ山に登っている人
jmd. der jedes Jahr auf den Fuji steigt
3. Anhaltende Handlung: 京都に住んでいる人
jmd, der in Kyoto lebt