もう ありません bedeutet, dass etwas, das vor einer bestimmten Zeit noch existiert hat, nicht mehr vorhanden ist. まだ あります steht dafür, dass man immer noch im Besitz einer Sache ist, die man auch schon vor einer bestimmten Zeit hatte. Das Verb います wird auf dieselbe Weise verwendet.
コーヒーを のみました。コーヒーは なくなりました。
Ich habe Kaffee getrunken. Der Kaffee ist leer.
→コーヒーは もう ありません。
Es gibt keinen Kaffee mehr.
まだ パンを 食べて いません。
Ich habe noch kein Brot gegessen.
→パンは まだ あります。
Es gibt noch Brot.
【もう and まだ】
もう indicates that there has been a change in the state in which
somebody/something was some time ago.まだ indicates the continuation of the state. もう and まだ can be used with both affirmative and negative predicates, indicating different meanings. |
Lesson 7-1「もう うちへ かえりました。」
Er/Sie ist bereits nach Hause gegangen.
Lesson 7-1「まだ 返事が 来ません。」
Ich habe noch keine Antwort bekommen.