~たら stellt eine vorausgesetzte Situation in der Zukunft dar. Das Wort もし (falls) am Satzanfang betont, dass es sich um eine theoretische Möglichkeit handelt (d.h. Eine bestimmte Sache passiert nur dann, wenn sich die voraussetzende Bedingung erfüllt hat).
もし、あした 雨が ふったら、ハイキングに 行きません。
Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht wandern.
(もし、)あした 天気が 良かったら、買物に 行って ください。
Gehen Sie bitte einkaufen, wenn das Wetter morgen gut ist.
(もし、)その もんだいが ふくざつだったら、こたえられません。
Wenn die Aufgabe kompliziert ist, werde ich sie nicht lösen können.
(もし、)金持ちだったら、高い 物が 買えます。
Wenn man reich ist, kann man sich teuere Sachen kaufen.
(もし、)わたしの 家に 車が なかったら、ふべんでしょう。
Es wäre unpraktisch, wenn wir zu Hause kein Auto hätten.
(もし、)むずかしい もんだいで なかったら、こたえられます。
Wenn die Frage nicht schwer ist, werde ich sie beantworten können.