تركيبة 「V1ないで、V2」 معناها "بدون فعل... سأفعل (أو فعلت)..."، أو بمعنى آخر" الفعل الثاني 「V2」 سيتحقق (أو تحقق) بدلاً من الفعل الأول 「V1」"، ( وهذا على عكس معنى التركيبة السابقة 「V1て V2」 التي ذكرت في 20-6،) صيغة 「ずに」 (معناها "بدون فعل ...") تصريفاتها مثل تصريفات صيغة「ない」، ولكن يجب الانتباه إن فعل「する」 (معناه "يفعل") في صيغة 「ずに」 يصبح 「せずに」.
わたしは、へやの中をかたづけないで、ねました。
دون أن أرتب غرفتى نمت.
祖父は、めがねをかけないで、テレビを見ています。
دون أن يرتدى نظارته يشاهد جدى التلفاز.
あの人は、かさをささずに歩いています。
دون استعمال المظلة يسير هذا الشخص.
ゆうべ、アリさんは、ねずに、べんきょうしました。
دون أن ينام ليلة أمس ذاكر السيد "علي".