هذه التركيبة تستخدم لإيضاح الفرق بين الاسم الأول 「N1」 والثاني 「N2」 (والذان ينتميان إلي نفس النوع أو الفصيلة)، الاسم الثاني 「N2」 يركز علي استخدام 「なら」، عند الإجابة بالنفي علي سؤال مع إعطاء بديل نستخدم 「なら」 بعد الاسم الثاني 「N2」 في بداية الجملة، ويكون الشكل هو「N2なら」.
هل ظروفك مناسبة يوم السبت؟
يوم السبت صعب، ولكن إذا كان يوم الأحد فهذا مناسب.
إذا كان يوم الأحد فهذا مناسب ،أما يوم السبت فصعب.
A: ジュースはありますか。
هل لديك عصير؟
B: ジュ-スはありませんが、水ならあります。
ليس لدي عصير، ولكن عندي ماء.
わたしはテニスならやりますが、ほかのスポ-ツはやりません。
أنا ألعب التنس ، ولكن لا أمارس أي رياضة أخرى.
توضع 「へ」-「で」-「と」 بين الاسم و「なら」.
ほかの所へは行きたくありませんが、京都へなら行きたいです。
لا أريد زيارة أماكن أخرى، ولكن إذا كانت "كيوتو" فأريد الذهاب إليها.
工場の中では写真をとってはいけませんが、外でならいいです。
ليس مسموحاً بأن تلتقط الصور داخل المصنع، ولكن إذا كان بالخارج فيمكنك ذلك.
Lesson 9-5「わたしはコーヒーは飲みますが、こうちゃは飲みません。」
أشرب القهوة، ولكن لا أشرب الشاي.
Lesson 21-3「北海道へ行くなら、ひこうきが便利です。」
إذا كنت ستذهب إلي "هوكايدو" فمن الأفضل أن تذهب بالطائرة.