معنى 「なにかありますか/いますか」 هو "هل يوجد شيء ما"، أما معنى 「だれかいますか」 فهو "هل يوجدأحد ما"، فمعنى 「か」 هو "ما".
معنى 「なに」 هو "ما"، و「なにか」 هو "شيء ما - أي شيء"، وتستخدمان للسؤال عن الأشياء.
معنى 「だれ」 هو "مَن"، و「だれか」 هو "أى شخص"، وتستخدمان للسؤال عن الأشخاص.
A: いすと つくえの 間に なにか ありますか。
هل يوجد شيء ما بين الكرسي والمكتب؟
B: はい、あります。
نعم يوجد.
B: いいえ、ありません。
لا يوجد.
A: いすと つくえの 間に なにか いますか。
هل يوجد شيء ما بين الكرسي والمكتب؟
B: はい、います。
نعم يوجد.
B いいえ、いません。
لا يوجد.
A: すずきさんの よこに だれか いますか。
هل يوجد شخص ما بجانب السيد "سوزوكي"؟
B: はい、います。
نعم يوجد.
B: いいえ、いません。
لا يوجد.
عند استخدام 「なにがありますか」 (المعنى "ماذا يوجد؟") تكون الإجابة بشيء محدد، مثال على ذلك 「かばんが あります」 (المعنى "توجد حقيبة")، أما في حالة 「だれがいますか」 (المعنى "هل يوجد أحد؟") تكون الإجابة بتحديد شخص معين، مثال على ذلك 「ジョンさんが います」 (المعنى "لسيد جون موجود").