في الصيغة الشرطية للتعبير عن شىء سيحدث مستقبلاً بطريقة شبه مؤكدة تستخدم「たら」 وليس「~ば」، يذكر الفعل الثاني 「V2」 بعد تحقق الفعل الأول「V1」، في هذه الحالة لا تستخدم「もし」 لارتفاع نسبة الواقعية.
4時になったら、わたしの所へ来てください。
إذا أصبحت الرابعة فلتأت لمقابلتي.
料理ができたら、すぐ食べましょう。
عندما يُعد الطعام فلنأكل على الفور.
Lesson 16-5「もし、わたしの家に車があったら、べんりでしょう。」
إذا كانت هناك سيارة في المنزل فسيكون مفيداً.