تعتبر「~ば」 و「~なら」 من الصيغ الشرطية، تستخدم「~ば」 مع الأفعال وصفات「い」، وتستخدم「~なら」 مع صفات 「な」 والأسماء، من الممكن استبدال 「~なら」 ب「~ならば」.
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
(Affirmative) |
(Negative) (V ないなければ) |
||
はなす hanasu あう au うつ utsu かえる kaeru かく kaku およぐ oyogu やすむ yasumu あそぶ asobu しぬ shinu *ある aru |
→ → → → → → → → → → |
はなせば hanaseba あえば aeba うてば uteba かえれば kaereba かけば kakeba およげば oyogeba やすめば yasumeba あそべば asobeba しねば shineba あれば areba |
はなさなければ あわなければ うたなければ かえらなければ かかなければ およがなければ やすまなければ あそばなければ しななければ なければ |
1だんどうし / vowel-root verbs / -ru verbs | |||
みる miru たべる taberu |
→ → |
みれば mireba たべれば tabereba |
みなければ たべなければ |
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
する suru くる kuru |
→ → |
すれば sureba くれば kureba |
しなければ こなければ |
Aい |
|
||||
Aな |
|
||||
N |
|
ゆっくり話せば、わかります。
إذا تحدثت ببطء سأفهمك.
高ければ、買いません。
إذا كان باهظ الثمن فلن أشتريه.
その道が安全なら(ば)、通ります。
إذا كان ذاك الطريق آماناً فسأسلكه.
いい条件なら(ば)、その会社につとめます。
إذا كانت ظروف العمل جيدة فسأتوظف في تلك الشركة.
ゆっくり話さなければ、わかりません。
إذا لم تتحدث ببطء فلن أفهمك.
高くなければ、かいます。
إذا لم يكن باهظ الثمن فسأشتريه.
その道が安全でなければ、通りません。
إذا لم يكن الطريق آمناً فلن أسلكه.
いい条件でなければ、その会社につとめません。
إذا لم تكن ظروف العمل جيدة فلن أتوظف في تلك الشركة.
Lesson 16-5「もし、あした雨がふったら、ハイキングに行きません。」
إذا أمطرت السماء غدا فلن أذهب لتسلق الجبل.
لا يمكن استخدام 「~ば」 إذا كان نصف الجملة الأول يحتوي على أفعال حركية مثل「話す」 (المعنى "يتحدث")، و「飲む」 (المعنى "يشرب")، و「来る」 (المعنى "يأتي - يحضر")، والنصف الثاني ينتهي بتعبيرات تدل على الإرادة أو النية بطريقة قوية.
لكن في هذه الحالة يمكن استخدام 「~たら」.
إذا شربت الخمر فالقيادة ممنوعة ← جملة غير سليمة.