عند استخدام عدد معين وإضافة 「も」 بعده يكون المعنى "ولا حتى عدد.. - حتى..".
日本ごの 本は 一さつも ありません。
لا يوجد حتى كتاب واحد مكتوب باليابانية.
かいものきゃくは 一人も いません。
لا يوجد حتى زبون واحد.
さかなは 一ぴきも いません。
لا توجد حتى سمكة واحدة.
معنى 「すこしも」 هو "ولا حتى قليلاً من.. - ولا القليل من.."، وهى توازى التركيبةالسابقة فى المعنى، لكنها لا تستخدم مع الأشخاص.
لا يوجد حتى القليل من النقود معي.