عندما يفعل أحداً شيئاً ما لأحد،أو عندما يتلقى أحداً فعلاً ما من أحد، فإننا نصرف الفعل في صيغة 「て」 ثم نضع بعده أفعال الإعطاء والتلقي، وهي علي سبيل المثال 「あげる・ もらう・ くれる」. وهذه التركيبة تستخدم أيضاً عند إعطاء أو تلقي المعروف أو الجميل.
わたしは友だちに国の料理を作ってあげました。
طهوت بعض الأطعمة من بلدي لأصدقائي.
わたしは妹をほめてやりました。
مدحت أختى (الأصغر).
友だちはわたしに写真を見せてくれました。
أراني صديقي صوراً.
先生はわたしに本をかしてくださいました。
أعارني المعلم كتاباً.
わたしは友だちに写真を見せてもらいました。
أراني صديقي صوراً.
わたしは先生に本をかしていただきました。
أعارني المعلم كتاباً.