から wskazuje powód lub przyczynę. Przed から można umieścić zdanie proste w czasie przeszłym lub przeczące. Do zakończenia zdania można użyć rozmaitych schematów. Pytania どうしてですか (Dlaczego?) można użyć do uzyskania informacji o przyczynie, która będzie często zawierała から.
A: あしたは 学校を 休みます。
Jutro nie przyjdę do szkoły.
B: どうしてですか。
Dlaczego?
A: ひこうじょうへ 友だちを むかえに 行きますから、休みます。
Nie przyjdę, ponieważ jadę na lotnisko odebrać kolegę.
わかりませんから、先生に ききましょう。
Nie wiem, dlatego też zapytajmy się profesora.
あぶない(です)から、よく みて ください。
Jest niebezpiecznie, więc patrz dobrze / bądź ostrożny.
この かんじは たいせつですから、おぼえて ください。
Ten znak jest ważny, więc proszę go zapamiętać.
びょうきですから、おいしゃさんの ところへ 行きます。
Jestem chora, więc pójdę do lekarza.