Orzeczenie pytania どうして/なぜ ~か (Dlaczego~?) może być umieszczone na początku pytania: ~のは どうして/なぜ ですか (Dlaczego jest tak, że~?). Na takie pytanie odpowiedz ~のは…からです (Przyczyna ~ jest taka, że …). どうして oraz なぜ są wymienne. Aby skorygować czyjeś błędne przekonanie o przyczynie / powodzie, użyj przeczącego zakończenia …からでは ありません (To nie jest dlatego, że …). Jeśli chodzi o tworzenie części ~の, patrz Struktura 8 powyżej.
A: どうして 学校を 休んだのですか。
Dlaczego byłaś nieobecna w szkole?
A: →学校を 休んだのは どうしてですか。
Dlaczego byłaś nieobecna w szkole?
B: 学校を 休んだのは かぜを ひいたからです。学校へ 来たくなかったからでは ありません。
Przyczyną mojej nieobecności w szkole było moje przeziębienie. A nie to, że nie chciałam pójść do szkoły.
A: なぜ 京都へ 行きたいのですか。
Dlaczego chcesz jechać do Kioto?
A: →京都へ 行きたいのは なぜですか。
Dlaczego chcesz jechać do Kioto?
B: 京都へ 行きたいのは 古い お寺が 多いからです。
Powodem, dla którego chcę jechać do Kioto, jest fakt, że znajduje się tam wiele starych świątyń.
A: なぜ やきゅうが 好きなのですか。
Dlaczego lubisz baseball?
A: →やきゅうが 好きなのは なぜですか。
Dlaczego lubisz baseball?
B: やきゅうが 好きなのは おもしろい スポーツだからです。
Powodem, dla którego lubię baseball, jest fakt, że to interesujący sport.