Wymienione powyżej czasowniki są specjalnymi odpowiednikami grzecznościowymi poniższych czasowników:
Zauważ, że odpowiednikami formy słownikowej czasowników おっしゃいます (mówić), なさいます (robić) oraz いらっしゃいます (iść/przychodzić/być) są odpowiednio おっしゃる, なさる oraz いらっしゃる.
先生は何とおっしゃいましたか。
Co powiedział profesor?
先生は写真を御らんになりました。
Profesor obejrzał zdjęcia.
Porównaj 『初級日本語』 (Shokyū Nihongo) str. 253
なさる | なさらない | なさいます |
おっしゃる | おっしゃらない | おっしゃいます |
いらっしゃる | いらっしゃらない | いらっしゃいます |
くださる | くださらない | くださいます |