Przeczące i-przymiotniki (zarówno nieprzeszłe, jak i przeszłe) przyjmują dwie formy.
Nie jest gorąco. (Lekcja 2) = Nie jest gorąco.
Nie było zimno. (Lekcja 5) = Nie było zimno.
Poniższe przykłady pokazują, jak wyrazić troskę o rozmówcę, używając pytania przeczącego, i jak na takie pytanie odpowiedzieć. Mimo że pytanie ma formę przeczącą, nie ma ono przeczącego znaczenia; dlatego też, odpowiedź potwierdzająca czyjąś troskę brzmi はい/ええ、Aいです. Gdy chcemy zapewnić kogoś, że wszystko jest w porządku, odpowiedź brzmi いいえ、A(い)-くありません (だいじょうぶです Wszystko jest w porządku; Nic mi nie jest).
A(い)-くありませんか jest mniej bezpośrednim i grzeczniejszym odpowiednikiem Aいでしょう↑.
Inna forma przecząca A(い)-くないですか może być używana w ten sam sposób. Na-przymiotniki i rzeczowniki są również używane w taki sam sposób.
A: 暑くありませんか。
Czy nie jest ci gorąco?
A: →ええ、暑いです。
Tak, jest gorąco.
B: →いいえ、暑くありません。大丈夫です。
Nie, nie jest mi gorąco. Wszystko w porządku.
Lekcja 9-6「アリさんはいませんか。」
Czy nie ma tam Alego?
Lekcja 9-6「はい、いません。」
Nie, nie ma.
Lekcja 17-10「にほんごはむずかしいでしょう。↑」
Japoński jest trudny, prawda?