~たら wskazuje warunek, pod którym przyszłe wydarzenie lub stan będzie miało miejsce lub się urzeczywistni. Wyraz もし (jeżeli) na początku zdania podkreśla, że jest to hipoteza (tj. konkretna rzecz wydarzy się tylko, jeżeli coś innego będzie miało miejsce wcześniej).
もし、あした 雨が ふったら、ハイキングに 行きません。
Jeżeli jutro będzie padał deszcz, nie pojedziemy na wycieczkę.
(もし、)あした 天気が 良かったら、買物に 行って ください。
Jeżeli jutro będzie ładna pogoda, idź na zakupy.
(もし、)その もんだいが ふくざつだったら、こたえられません。
Jeżeli zadanie jest skomplikowane, nie potrafię go rozwiązać.
(もし、)金持ちだったら、高い 物が 買えます。
Gdybym był bogaty, mógłbym kupić sobie drogie rzeczy.
(もし、)わたしの 家に 車が なかったら、ふべんでしょう。
Gdyby w mojej rodzinie nie było samochodu, byłoby bardzo niewygodnie.
(もし、)むずかしい もんだいで なかったら、こたえられます。
Jeżeli zadanie nie jest trudne, potrafię je rozwiązać.