Trợ từ 「が」 trong trường hợp này có chức năng nối hai câu trái nghĩa với nhau thành một câu. Lưu ý: Về mặt ngữ nghĩa, 「が」 giống với 「しかし」 (nhưng, nhưng mà, tuy nhiên...).
この みちは せまいですが、あんぜんです。
Con đường này hẹp nhưng mà an toàn.
Lesson 5-12「しんかんせんは はやいです。しかし、たかいです。」
Tàu cao tốc chạy nhanh. Nhưng mà giá vé đắt.
Tuy nhiên, 「しかし」 đứng ở đầu câu thứ hai, còn 「が」 đứng ở giữa câu.