Cách nói suy đoán dựa trên thông tin mình nghe được hoặc chứng kiến được. 「らしい」 khách quan hơn và thể hiện mức độ phụ thuộc vào các nguồn thông tin khác của người nói cao hơn so với 「ようだ」.
Thời hiện tại dạng khẳng định của tính từ đuôi 「な」 và danh từ được biến đổi bằng sách bỏ đuôi 「だ」 , biến thành 「A(な)らしい」「Nらしい」.
中村さんは、しあいで友だちに勝ったらしいです。
Nghe đâu Nakamura đã thắng trong trận thi đấu với bạn.
ラジオで聞きましたが、明日は天気がわるいらしいです。
Nghe đài thông báo hình như ngày mai thời tiết xấu.
あの仕事は、どうも大変らしいです。
Công việc đó có vẻ rất vất vả.
明日は雨らしいです。
Ngày mai trời có vẻ mưa.
Lesson 25-1「田中さんは留守のようです。
Anh (chị) Tanaka hình như vắng nhà.
Cách suy đoán này mang tính khách quan hơn 「ようだ」.