い-прилагательные имеют две отрицательные формы в прошедшем и непрошедшем времени.
暑くないです «Не холодно» (Урок 2) = 暑くありません «Не холодно»
寒くなかったです «Было не холодно» (Урок 5) = 寒くありませんでした «Было холодно»
Ниже показано, как выразить заботу о собеседнике, используя вопрос в отрицательной форме, и как на это ответить. Хотя вопрос и в отрицательной форме, он не значит отрицания; поэтому ответом на него будет はい/ええ、Aいです, если собеседник хочет подтвердить выраженное беспокойство. Если нужно уверить спрашивавшего, что все в порядке, ответом будет いいえ、A(い)-くありません(だいじょうぶです [Со мной все в порядке]).
A(い)-くありませんか является косвенным и вежливым эквивалентом формы Aいでしょう↑.
Вторая отрицательная форма A(い)-くないですか используется аналогично. Точно также используются な-прилагательные и существительные.
A: 暑くありませんか。
Не жарко?
A: →ええ、暑いです。
Да, жарко.
B: →いいえ、暑くありません。大丈夫です。
Нет, не жарко. Всё в порядке.
Lesson 9-6「アリさんはいませんか。」
Али здесь нет?
Lesson 9-6「はい、いません。」
Да, его нет.
Lesson 17-10「にほんごはむずかしいでしょう。↑」
Японский язык трудный, так ведь?