Значение ので такое же, как у それで (Урок 17-9-1), но в отличие от それで, который ставится в начале предложение, ので используется внутри предложения.
* В случае существительных и な-прилагательных в утвердительной форме в непрошедшем времени окончание だ простой формы заменяется на な в позиции перед ので.
兄は びょうきに なったので、学校を 休みました。
Старший брат заболел, поэтому пропустил школу.
この テープは だいぶ 古いので、いい 音が しません。
Эта плёнка довольно старая, поэтому звук плохой.
図書室は しずかなので、よく べんきょうが できます。
В читальной комнате тихо, поэтому можно как следует позаниматься.
Lesson 10-7「よく わかりませんから、もういちど 先生に ききましょう。」
Я не понял до конца, поэтому давай спросим у учителя.
【~ので、それで】【~から、だから】
ので and それで are often followed by a fact or a phenomenon consequent to a
preceding event. They are rarely used with sentences which has the following endings: ×~でしょう (conjecture ; probably~) ×~ましょう (proposal, suggestion ; Lets'~) ×~なさい(imperative ; e.g., Do it.) ×~てください(request ; Please~) etc. On the other hand, から and だから are often used with the above sentence endings. |