Некоторые глаголы обозначают действия, совершаемые с участием других лиц, помимо говорящего. К ним относятся, например, ともだちに なります «подружиться к кем-л.», しあいを します «соревноваться с кем-л.», せんそうを します «воевать с кем-л.», けっこん します «жениться, выходить замуж», わかれます «расставаться с кем-л.». В таких случаях второй участник оформляется と.
わたしは マリアさんと ともだちに なりました。
Я подружился с Марией.
わたしは 四月に かぞくと わかれました。
Я уехал из семьи в апреле. (букв.) Расстался с семьёй.
В выражениях Nと ちがいます «отличаться от N» и Nと おなじです «быть таким же как N», N может называть лицо или предмет.
日本の りょうりは フィリピンの りょうりと ちがいます。
Японская кухня отличается от филиппинской.
この しゃしんは その しゃしんと おなじです。
Эта фотография и та фотография одинаковые.