Данные конструкции используются как вопрос о наличии неопределенного предмета или лица. Конструкции образованы вопросительными словами なに или だれ с частицей か и глагольной формой ありますか или いますか.
なに «что» → なに[か] «что-либо; что-нибудь» = предметы, животные
だれ «кто» → だれ[か] «кто-либо; кто-нибудь» = люди
A: いすと つくえの 間に なにか ありますか。
Есть ли что-нибудь между стулом и столом?
B: はい、あります。
Да, есть.
B: いいえ、ありません。
Ничего нет.
A: いすと つくえの 間に だれか いますか。
Есть ли кто-нибудь между стулом и столом?
B: はい、います。
Да, есть.
B いいえ、いません。
Никого нет.
A: すずきさんの よこに だれか いますか。
Рядом с Судзуки кто-нибудь есть?
B: はい、います。
Да, есть.
B: いいえ、いません。
Никого нет.
На вопросы なにが ありますか «что там есть?» и だれが いますか «кто там есть?» нужно отвечать соответствующим образом, например: かばんが あります [Есть сумка], ジョンさんが います [Есть Джон.]