Конструкция вида «вопросительное слово + も + отрицание» означает полное отрицание и используется для ответа на вопрос, начинающийся с なにか «что-нибудь» or だれか «кто-нибудь». Такой ответ подчеркивает, что никакого N не существует.
A: つくえの 上に なにか ありますか。
На столе что-нибудь есть?
B: いいえ、なにも ありません。
Нет, ничего нет.
A: 池の むこうに なにか いますか。
За прудом кто-нибудь есть?
B: いいえ、なにも いません。
Нет, никого нет.
A: すずきさんの まえに だれか いますか。
Перед Судзуки кто-нибудь есть?
B: いいえ、だれも いません。
Нет, никого нет.
В конструкции «вопросительное слово + も + отрицание» помимо あります и います могут быть использованы и другие глаголы.
A: なにか かいますか。
Будешь что-нибудь покупать?
B: いいえ、なにも かいません。
Нет, ничего не буду покупать.