それで es una conjunción que expresa razón o causa. Significa "Por eso ~; En consecuencia ~". それで enfatiza la consecuencia más que だから.
兄は びょうきに なりました。それで、学校を 休みました。
Mi hermano mayor se puso enfermo. Por eso no fue a la escuela.
この テープは だいぶ 古いです。それで、いい 音が しません。
Esta cinta es bastante vieja. Por eso el sonido no es bueno.
図書室は しずかです。それで、よく べんきょうが できます。
La biblioteca es tranquila. Por eso / en consecuencia, puedo/puede/podemos/pueden estudiar mucho/bien.
Lesson 10-8「この テープは 良くないです。だから、使わないで ください。」
Esta cinta no es buena. Por lo tanto, no la use, por favor.