Esta expresión significa que "la apariencia o estado de alguien o algo se asemeja a N". N es algo conocido.
El uso de まるで enfatiza el parecido. ~よう funciona como un adjetivo en -na.
このパンはまるで石のように固いです。
Este pan está duro como una piedra.
このパンはまるで石のようです。
Este pan está prácticamente como una roca.
これはまるで石のようなパンです。
Este es un pan que está prácticamente como una roca.
Lesson 20-8「わたしは京都のような古い町に住んでみたいです。」
Quiero vivir en una ciudad antigua como Kioto.