Si a lo que se refiere N en la frase "A(い)-い N"es conocido por los participantes en una conversación, N puede sustituirse por の. Nota 5 Nótese que mientras, en español se elimina el sustantivo y se deja el adjetivo como las traducciones de abajo muestran.
A: その ふるい じてんしゃは だれのですか。
(Hablando de) esa vieja bicicleta, ¿de quién? / ¿De quién es aquella vieja bicleta?
B: その ふるいのは アリさんのです。
Aquella vieja es de Ali.