Hay otros verbos, además de あげます y もらいます, que tienen dos complementos (es decirj, el complemento directo, N y el complemento indirecto, persona).
マナさんは ともだちに でんわを かけました。
Mana telefoneó/llemó por teléfono a su amigo.
わたしは 母に てがみを だします。
Voy a enviar una carta a mi madre.
わたしは 父に でんぽうを うちます。
Voy a enviar un telegrama a mi padre.
山本先生は 学生に 日本ごを おしえました。
El profesor Yamamoto enseñó japonés a los estudiantes.