Esta expresión indica una obligación (parecida a 'tener que'/'hay que'). Y se forma sustituyendo ない de Vない por なければ なりません. Vない anterior se refiere a lo que queda tras quitar ない del final de la forma verbal.
Vea la lección 9-1 para la formación de la forma Nai de los verbos.
外国旅行の 時、パスポートを もって 行かなければ なりません。
Tengo/tiene/tenemos/tienen que llevar mi/su/nuestro pasaporte cuando viajo/viaja/ viajamos/viajan al extranjero.
いつも けんこうに ちゅういしなければ なりません。
Siempre tengo / tienes/ tiene/tenemos/tenéis/tienen que cuidar la salud.