Lo anterior indica que hay un montón de N. No hay (casi) nada más que N. El uso de ばかり transmite la sensación del hablante que no es muy deseable para alguien o algo limitarse a N.
家の回りは田ばかりです。
Sólo hay campos de arroz alrededor de la casa.
毎日雨ばかり降っています。
(Sólo) sigue lloviendo todos los días.
先生はわたしにばかり質問します。
Mi profesor no pregunta a nadie excepto a mí/ no pregunta a nadie más que a mí.
Lesson 6-10「学生は日本人だけですか。」
¿Son todos estudiantes japoneses solamente?
Lesson 15-6「わたしは安い物しか買いません。」
Yo solo compro cosas baratas.