Algunos adjetivos en -na pueden transformarse en corteses añadiendo el prefijo お o ご. Con los sustantivos pasa lo mismo. Sin embargo, sólo お se puede utilizar con los adjetivos en -i.
Téngase en cuenta que una palabra que toma お generalmente no tomará ご, y viceversa.
お元気ですか。
¿Está(n) bien?
お幸せになってください。
Que sea(n) feliz.
御自由にどうぞ。
Por favor, haga(n) lo que quiera(n).
お宅はどちらですか。
¿Dónde está su casa? (TL) / ¿Dónde vive(n)?
おいそがしいですか。
¿Está(n) ocupado(s)/a(s)?