Cuando un interrogativo seguido por か (p. ej. 何か algo, だれか alguien, どこか algún lugar) se coloca delante de una frase nominal en la que el sustantivo es modificado por un adjetivo en -i o un adjetivo en -na + verbo, el sustantivo (p. ej. cosa, persona, lugar) se presenta como algo no específico, no concreto.
何か おいしい りょうりを つくって ください。
Por favor, prepare/preparen alguna comida que sea deliciosa (TL)/ algo (de comer) (que sea) delicioso.
だれか じしょを もって いる 人は いませんか。
¿No hay nadie /hay alguien que tenga un diccionario?
どこか しずかな 所へ 行きましょう。
Vamos / vayamos a algún lugar tranquilo.