Lo anterior expresa la posesión. La construcción es la misma que la presentada en la Lección 18-4. Aquí, N2 es un miembro de la familia / pariente / amigo. El verbo ある puede ser reemplazado por いる.
わたしは 兄が 二人 あります。
En cuanto a mí hay dos hermanos mayores (TL). /Tengo dos hermanos mayores.
よしださんは おくさんが あります。
En cuanto al señor Yoshida, está la esposa (TL). / El señor Yoshida tiene (una) esposa (TL) /El señor Yoshida está casado.
Lesson 18-4「父は 用事が あります。」
Mi padre tiene algo que hacer.
La expresión anterior indica ocupación o una posición en una institución (p. ej.: granjero, maestro, médico, enfermera, abogado, presidente de una compañía). En muchos casos, esta expresión se utiliza para trabajos especiales (p. ej. especialistas).
兄は 先生を して います。
Mi hermano mayor se dedica a la enseñanza / es maestro de escuela.
りょうしんは 農業を やって います。
Mis padres se dedican agricultores /son granjeros.