La construcción anterior es causativa. X ordena que Y haga algo, e Y hace lo quel se le dice que haga. X es mayor que Y en la posición social. Aquí, el verbo es un verbo intransitivo volitivo (p. ej.: 行く [ir], 来る [llegar], 帰る [volver], 立つ [ponerse de pie], すわる [sentarse], 歩く [ir a pie], 休む [descansar]).
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
|
|||
1だんどうし / vowel-root verbs / -ru verbs | |||
|
|||
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
|
Tenga en cuenta que todos los verbos en forma causativa se conjugan como verbos cuya raíz termina en vocal, o sea 1だんどうし.
はなさせます はなさせる はなさせない はなさせた |
みさせます みさせる みさせない みさせた |
こさせます こさせる こさせない こさせた |
母は弟を病院へ行かせました。
Mi madre hizo que mi hermano menor fuera al hospital.
先生は生徒を 立たせました。
El profesor/la profesora hizo poner de pie a un/a alumno/a. /hizo que un/a alumno/a se pusiera de pie.